阿卡索英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 外教 英语
查看: 3033|回复: 0

中国粉丝给欧美明星取的外号太有才,连本尊都盖章认证

[复制链接]

2742

主题

2905

帖子

1万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
13357
发表于 2018-3-1 16:08:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国粉丝给欧美明星取的外号太有才,连本尊都盖章认证

给自己的偶像取一个或土或萌或搞笑的昵称,已经成为国内欧美饭圈的“风俗”。而且许多昵称不止是中国粉丝的自娱自乐,就连明星本人也亲自盖戳认证过。

最近因电影《请以你的名字呼唤我》而为观众熟知的“甜茶”Timothée Chalamet就在访谈中提到,中国粉丝叫他“tian cha”,翻译成英文就是“sweet tea”。

Timothée

Timothée


有时粉丝给偶像取得外号的确深得本尊心意。

例如,当得知自己在中国被成为“劳模姐”时,“一年平均拍7部电影”的Jessica Chastain仿佛找到了知音,内心疯狂点头,表示“终于有人懂我”!

Jessica Chastain

Jessica Chastain


也有人有好几个中文昵称,却依旧不满意……

卷福

卷福


说到取外号这件事,中国粉丝的脑洞可谓无人能敌。总结起来,基本上可以归纳成五种派别。

1.“典故”派

这个派别的昵称是最难理解的,每个名字背后都有一段只有粉丝才知道的“故事”。

“黄老板”Ed Sheeran

黄老板

黄老板


即便有很多网友听过Ed Sheeran的歌,对他本人也有所了解,但还是很纳闷为什么他会被称为“黄老板”。

据网友解释,当Ed Sheeran在中国的知名度还不高时,A站音乐区有一位叫做“黄老板”的用户非常喜欢Ed Sheeran,注册了Ed Sheeran这个ID,并且推荐他的音乐,所以后来大家都称Ed Sheeran为“黄老板”。

嘎嘎

嘎嘎


在Lady gaga出道初期,一些网友认为她的造型“太土”,令人无法接受,遂嘲讽其为“土鳖”。一些不缺自黑精神的Gaga粉用这个称号调侃自嘲,后来“鳖鳖”这个叫法就慢慢传开了。

“山东天后”Rihanna

山东天后

山东天后


Rihanna曾经出过一首单曲《We Found Love》,结果惨遭空耳大神恶搞,将歌名按中文谐音翻译成《潍坊的爱》,另一首《Where Have You Been》被译成《威海油饼》。再加上之前她和Coldplay合作的《Princess Of China》被翻译成来自济南大明湖的“还珠格格”。因此,Rihanna就成了国内粉丝口中的“山东唯一指定天后”。

“一美”James McAvoy

英国曾票选比朱莉和皮特更美的明星,在男星方面,“X教授”的扮演者James McAvoy当选冠军。结果有国内媒体报道成James McAvoy是欧洲最美的男星,“一美”就由此而来,全称应该叫“欧洲第一美”

欧洲第一美

欧洲第一美

“霉霉”Taylor Swift

Taylor Swift年纪轻轻就迅速蹿红,且颜值极高,被中国粉丝称为“小美女”。而此前Taylor多次强势冲击Billboard Hot100榜单冠军,却非常“倒霉”的屈居亚军,“霉女”与“美女”谐音读音相同,于是Taylor就被中国粉丝称为“霉霉”。

霉霉

霉霉

2. 体貌派:

法鲨”Michael Fassbender

法鲨”Michael Fassbender

Fassbender翻译成中文是法斯宾德,而Michael Fassbender笑容的狰狞程度可以媲美鲨鱼,

于是就有了“法鲨”这个称呼。

“桃总”Chris Evans

“桃总”Chris Evans

“美国队长”扮演者Chris Evans因为不拍戏的时候喜欢留胡子,就像猕猴桃一样毛茸茸的,所以粉丝吐槽他是“桃总”。

“小雀斑”Eddie Redmayne

“小雀斑”Eddie Redmayne

“小雀斑”Eddie Redmayne

看图片就知道了,虽然Eddie Redmayne不是标准的美男,但却凭借浓郁的英伦气质收割了无数迷妹。

3. 谐音派:

根据英文谐音取的昵称应该是最好理解的,只要把明星的英文名读一遍你就懂了。

“戳爷”Troye Sivan

戳爷

戳爷

“结石姐”Jessie J

结石姐

结石姐

“抖森”Tom Hiddleston

抖森

抖森

“高司令”Ryan Gosling

高司令

高司令

4. 翻译派:

“开花”Orlando Bloom

开花奥兰多

开花奥兰多

Orlando Bloom的姓氏“Bloom”有“开花”的意思,加上“精灵王子”的颜值也是“美若鲜花”,所以“开花”这个昵称就由此而来。

“石头姐”Emma Stone

石头姐

石头姐

“Stone”中文意思有“石头”的意思。

“火星哥”Bruno Mars

火星

火星

Mars =火星

5. 角色派

还有一些演员因为塑造的戏剧角色太过深入人心,就被粉丝顺口叫成了角色的名字。

“寡姐”Scarlett Johansson

寡姐

寡姐

Scarlett Johansson因在电影《复仇者联盟》、《钢铁侠》中饰演“黑寡妇”一角而成名,很多中国粉丝都喜欢称她为“寡姐”

Scarlett还有一个昵称叫“汤包”,因为她曾经在上海吃汤包时不小心被烫到过。她本人知道粉丝管她叫“汤包”,还说自己很喜欢这个名字。

“锤哥”Chris Hemsworth

锤哥

锤哥

2011年,Chris Hemsworth出演了电影《雷神》,并凭借“雷神”一角走红。“雷神”的武器是一把锤子,所以Hemsworth就被称为“锤哥”

“狼叔”Hugh Jackman

狼叔

狼叔

Hugh Jackman塑造了很多经典银幕形象,但其中最深入人心的就是《金刚狼》和《X战警》系列电影中的“金刚狼。”

“谢耳朵”Jim Parsons

谢耳朵.jpg

Jim Parsons就不必说了,他在美剧《生活大爆炸》中饰演的“谢耳朵”(Sheldon)有“理工男神”之称。









回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /3 下一条

阿卡索英语试课大礼包

领取一节外教课|手机版|阿卡索官方社区

GMT+8, 2024-12-22 21:19 , Processed in 0.139238 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表