Scene 1: 《The Big Bang Theory》 Sheldon:But I guess any team that’s I’m not on has a decided disadvantage. Penny: Once again,unbelievable. “decided”:毫无疑问的,明白无误的。 例:Made-in-China is a decided success in the whole world.(中国制造毫无疑问在整个世界取得了巨大的成功。) Joey:Come on.You’re going out with a guy. “going out with someone.”:与某人交往 例:Are you going out with Lily?(你在和Lily交往吗?)
Paul:I should’ve caught on when she went to the dentist four and five times a week. “caught on”是“catch on”的过去式。 解析:should have arrived by now. Should have done有两种用法: 1. 用于推测过去已经发生的情况 2. 用于指本该发生而实际未发生的情况 例:The letter should arrived by now.(这封信早就应该到了。) You should have told me so before.(你早就应该告诉我的。)
Monica:How did you get through it? 解析:“get through”:完成,克服。 例:They are gonna get through this. Monica:Did you talk to Barry?I can’t s stop smiling. “can’t stop doing something.”:无法停止做某事,表示这件事正在发生,并且一直在发生。 例:Seeking.You can’t stop doing it.(你无法停止探索。) 类似:can’t help doing something.表示情不自禁要做某事,带有个人主观色彩。 例:I can’t help doing anything for you.(我可以为你做任何事。) Phoebe:I don’t want her to go through what I went through with Carl.Oh. 解析: 同位语从句,在复合句中充当同位语的名词性从句称为同位语从句。 解决这句话时可将其换成简单的对话: 例:A:I don’t want her to go through…… B:(Go through)what? A:I went through with Carl. “go through”:经过,经历。
Joey:And you never knew she was a lesbian. Lesbian:女同性恋。Gay:男同性恋,有时两种都包括。 解析: “never”:从不,决不。在句中位于实义动词之前,助动词之后。 例:I would never do anything to hurt him. Joey:There’s gotta be something wrong with him. Monica:……. “gotta=got to=have to.”:必须,不得不。 例:Jack gotta attend the party.(Jack必须参加那个派对。)
Paul:He might try accidentally breaking something valuable of hers. Monicaeg? “might”:可能,也许 例:Smoking might be banned totally in most buildings. Monica:Okay,everybody relax.This is not even a date. 解析: 此句还可译成:这甚至不算约会。 鉴于中外文化不同,对于美国人来是说,一般上床的才叫约会。 “even”:甚至 例:He kept calling me for years,even after he got married. |