本帖最后由 特仑苏 于 2016-6-14 18:04 编辑
西方文学经典作,这个单子不算全,但入选书目的确值得一读。读过全书再来看这些外国朋友的精辟总结,应能会心一笑
西方文学经典作,这个单子不算全,但入选书目的确值得一读。读过全书再来看这些外国朋友的精辟总结,应能会心一笑。没读过原书,直接看总结,也挺好玩儿。请看《赫芬顿邮报》幽默短文。
如果你曾向别人抱怨:我就是没时间读书。那么好,现在你有救了。当然,手捧一本好书,细细品味一部小说的绝妙感觉是无法替代的——去旧书店淘书那种独特的怀旧气息也是如此。一分钟读书网应运而生。来补补课,读读那些你从很早很早以前就打算要读的经典吧;其实我知道,这些书你这辈子都不可能去读。美国人有套书,叫《克里夫笔记》,就是把大部头精炼提纯,用几十页精华笔记的形式呈献给读者——应付考试专用;一分钟读书网更牛,根本不把这套书放在眼里,网站上写道:“如果你连《克里夫笔记》都嫌长,那就来我们这儿。从莎士比亚,到斯坦贝克,一应俱全。”这个网站精选了纯文学、科幻、奇幻,以及幼儿床头读物等各种类别的经典,将书籍内容压缩成幽默的一分钟短文。很有意思的是,你会发现这其中大部分“缩写”经常准确得要死,实际上原著全凭那么一两句话就可概括。先看看下面我们精选的十条吧,然后再去网站找找你感兴趣的。 一、《了不起的盖茨比》,作者:弗·司各特·菲茨杰拉德 【
FScottFitzgerald.TheGreatGatsby.pdf
(203.86 KB, 下载次数: 10, 售价: 2 金钱)
盖茨比:“黛西,我挣的这些钱都归你,因为我爱你。”
Gatsby: "Daisy, I made all this money for you, because I love you."
黛西:“我无以为报,因为我代表了‘美国梦’。”
Daisy: "I cannot reciprocate, because I represent the American Dream."
盖茨比:“那我现在就得死,因为我也代表了‘美国梦’。”
Gatsby: "Now I must die, because I also represent the American Dream."
(盖茨比死了)
(Gatsby DIES)
尼克:我恨这帮纽约客。
Nick: I hate New Yorkers.
三、《麦田守望者》,作者:杰罗姆·大卫·塞林格 [
THE CATCHER IN THE RYE.pdf
(688.67 KB, 下载次数: 11, 售价: 2 金钱)
|