- “大吉大利,晚上吃鸡”:一句歪打正着的完美翻译 (0篇回复)
- 全面降温 流感高发—— 这个冬天真的冷 (0篇回复)
- 前任3就让你哭了?2018年这十部电影才是最值得期待的 (0篇回复)
- 每日流行美语--keep your shirt on & to walk all over someone (0篇回复)
- 黑龙江公布“雪乡宰客”事件调查结果 (0篇回复)
- 朋友圈又下雪了!你知道哪些冰雪项目的英语? (0篇回复)
- 有趣的西方婚礼习俗 Funny Western Wedding Customs (0篇回复)
- 利用网络学习英语是一种重要手段 (0篇回复)
- 这些“远房亲戚”用英语怎么说,看完好方 (0篇回复)
- 听老外聊聊他们的2018新年愿望 A New Year’s Resolution (0篇回复)
- 为什么一到新年就要下决心——原来这是个悠久传统 (0篇回复)
- 2017年外交天团十大精彩回应——学一学成语怎么翻译 (0篇回复)
- 搭圣诞树、吃拐杖糖、喝蛋酒——圣诞习俗的由来你知道吗 (0篇回复)
- 2018元旦新年贺卡英语祝福语怎么写?快来学一学! (0篇回复)
- 2017年圣诞节贺卡英语祝福语怎么写?快来学一学! (0篇回复)
- 毒舌解析英国人的圣诞委婉语 (0篇回复)
- 《纽约时报》盘点2017年科技热词 (0篇回复)
- 全国人民冬至又都在吃啥? (0篇回复)
- 汉语盘点2017年度字词揭晓 “享”“智”联手上榜 (0篇回复)
- 圣诞节送什么给女票?看看专家怎么说 (0篇回复)